martes, octubre 24, 2006
pehuén*
viajes al sur de Chile
trutrucas, piñones, mapudungú, mapuches,
carácteres guerreros
pehuenes que aumentan
la conección con mi tierra
con sus extrañas y distintas formas
desordenadas, aplanadas, desfiguradas
árbol chileno por excelencia y extravagancia
se parece al chilensis
extraña personalidad que resalta
tan distinto a la palmera
que te transporta a playas y costas soleadas
los pehuenes y sus raíces
están en tierras frías e infames
¡adiós señor pehuén!
¡al diablo con las palmeras optimistas y playeras!
*los españoles las llamaban araucarias,
los mapuches les dicen pehuenes.
Violeta Vargas
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
2 comentarios:
Muy lindo el poema.
La foto es de una araucaria (las que crecen en la zona mesopotamica)
El pehuen, que crece en el Neuquen, es muy diferente, y ademas su fruto es comestible. En otoño el cono que contiene a los piñones se expande y el fruto cae como una lluvia. El cono de la araucaria inbricata de la mesopotamia el cono cae completo. La palabra Pehuen es de origen mapuche que significa "pino" ...en fin son muchimas mas las diferencias.
¡Oh gracias!
Me siento halagada que un experto en el tema me aclare estas diferencias. Nunca dejamos de aprender cosas nuevas.
Saludos,
s.d.
Publicar un comentario