miércoles, junio 18, 2025

Uno, dos ultraviolento Los Violadores

 Uno, dos ultraviolento – La Naranja Mecánica – Nadsat

Desde que escuché la canción por primera vez (allá por los 80’s), había partes en la letra que no alcanzaba a entender, pensé que a lo mejor eran jerga de Argentina, y con el tiempo le perdí un poco el interés, aunque cada vez que la volvía a escuchar renacía el deseo por descifrar las palabras en muchos casos sin exito…


Uno, dos ultraviolento

Los Violadores.


Uno, dos ultraviolento.

Uno, dos ultraviolento.

Uno, dos ultraviolento.

Uno, dos ultraviolento.


Varias debotchas/muchachas caminan por ahí

mueven sus scharros/nalgas con frenesí

los málchicos/muchachos de cuero nos queremos divertir

con mis drugos/amigos al ataque vamos a ir.


Y ahora qué pasa, eh?

Y ahora qué pasa, eh?

Y ahora qué pasa, pasa:

Uno, dos ultraviolento.


Sin militsos/Policia en la esquina es más fácil para mí

el dremcrom/la doga en la goloba/cabeza me hace decidir

la de grudos/pechos más bolches/grandes la quiero para mí

crobo/sangre rojo entre sus lapas/patas les haremos salir.


Y ahora qué pasa, eh?


Nos quieren transformar, no lo lograrán

no lo lograrán. No, no lo lograrán.

No, no.


Tiempo después un amigo me dijo que las palabras en cuestion provenían de la película «La Naranja Mecánica» (A Clockwork Orange) de Stanley Kubrick, y efectivamente, al ver la película logré encontrar las concordancias, deduciendo algunos significados, pero aún así quedaban algunas palabras en el aire; navegando por internet (en realidad lo hice hace un tiempo, pero recién termino el post) me encontré con algunas páginas con los significados de las palabras de este peculiar lenguaje Nadsat.


En la novela de Anthony Burguess titulada “La naranja mecánica”, base literaria de la célebre película del mismo nombre dirigida por Stanley Kubrick, el protagonista es Alex, joven de 15 años y líder de un grupito de muchachos que siembran el terror en las calles de un Londres intemporal donde a veces y para la guerra nocturna las pandillas se juntaban, formando ejércitos malencos. Alex habla una mezcla de inglés y de nadsat, la jerga de estas pandillas juveniles.


Él y sus drugos (amigos) se enfrentan a otras pandillas, consumen galones de leche adobada con drogas, visten a la última moda, asaltan y tolchocan (golpean) salvajemente a los viejos, se regocijan haciendo manar el crobo (sangre) de sus víctimas y se entregan sin reservas a un hedonismo primitivo y sin límites.


En uno de sus pasajes, Burguess pone en boca del joven Alex la siguiente anécdota: Cerca de la central eléctrica municipal nos topamos con BillyBoy y sus cinco drugos. Ahora bien, en esos tiempos, hermanos míos, los grupos eran de cuatro o cinco: cuatro, un número cómodo para ir en auto; y seis, el límite máximo de una pandilla. A veces las pandillas se juntaban, formando ejércitos malencos para la guerra nocturna, pero en general era mejor moverse por ahí con poca gente.


Nadsat es una jerga juvenil inventada por Anthony Burgess para su novela La Naranja Mecánica. Ésta toma gran parte de sus términos de lenguajes eslavos, sobre todo el ruso. En realidad fue popularizada por la versión cinematográfica de Stanley Kubrick (aunque esta se denota mucho mas en el libro que en la pelicula). En la película se realiza una depuración y adaptación de los términos para facilitar la comprensión de los espectadores. Debido a la influencia de la película, algunas palabras como drugo (amigo), Bogo (Dios), moloco (leche), glaso (ojo) se usaron algún tiempo entre los jóvenes de la época, aunque de forma muy limitada y no terminaron de calar en el lenguaje popular.


Diccionario Nadsat

Apología*= disculpas


Bábuchca= anciana

Besuño= loco

Biblio= biblioteca

Bitba= pelea

Bogo= Dios

Bolche= grande

Bolnoyo= enfermo

Boloso= cabello

Brachno= bastardo

Brato= hermano

Bredar= lastimar

Britba= navaja

Brosar= arrojar

Bruco= vientre

Bugato= rico


Cala= excremento

Cancrillo*= cigarrillo

Cantora= oficina

Carmano= bolsillo

Cartófilo= papa

Clopar= golpear, llamar

Cluvo= pico

Colocolo= campanilla

Copar= entender

Coschca= gato

Coto= gato

Cracar*= golpear, destruir

Crarcar*= aullar, gritar

Crastar= robar

Crichar= gritar

Crobo= sangre

Cuperar= comprar


Chai= té

Chaplino*= sacerdote

Chascha= taza

Chaso= guardia

Cheloveco= individuo

Chepuca= tonteria

China= mujer

Chisna= vida

Chistar= lavar

Chudesño= extraordinario

Chumchum= ruido

Chumlar*= murmurar


Débochca= muchacha

Dedón= viejo

Dengo= dinero

Dobo= bueno, bien

Domo= casa

Dorogo= estimado, valioso

Dratsar= pelear

Drencrom*= droga

Drugo= amigo

Duco= asomo, pizca

Dva= dos


Eme*= mamá


Filosa= mujer

Forella= mujer

Fuegodoro*= bebida


Gasetta= diario

Glaso= ojo

Gloria*= cabello

Glupo= estúpido

Goborar= hablar, conversar

Goli*= unidad de moneda

Golosa= voz

Golová= cabeza

Gorlo= garganta

Grasño= sucio

Gronco= estrepitoso, fuerte

Grudos= pechos

Guba= labio

GuIar= caminar


Gufar= reir


Imya= nombre

Interesobar= interesar

Itear= ir, caminar, ocurrir


Joroschó= bueno, bien


Klebo= pan


Lapa= pata

Litso= cara

Liudo= individuo


Lontico= pedazo, trozo

Lovetar= atrapar

Lubilubar= hacer el amor


Málchico= muchacho

Malenco= pequeño, poco

Maluolo*= mal, malo

Maslo= mantequilla

Mersco= sucio

Meselo= pensamiento, fantasía

Mesto= lugar

Militso= policía

Minuta= minuto

Molodo= joven

Moloco= leche

Mosco= cerebro

Munchar*= masticar, comer


Nachinar= empezar

Nadmeño= arrogante

Nadsat= adolescente

Nago= desnudo

Naito= noche

Naso= loco

Niznos= calzones

Nocho= cuchillo

Noga= pie, pierna

Nopca= botón

Nuquear= oler


Ocno= ventana

Ochicos= lentes

Odinoco= solo, solitario

Odin= uno

Osuchar= borrar, secar


Pe*= papá

Pianitso= borracho

Pischa= alimento

Pitear= beber

Placar= gritar

Platis= ropas

Plecho= hombro

Plenio= prisionero

Plesco= salpicadura

Ploto= cuerpo

Poduchca= almohada

Polear= copular

Polesño= útil

Polillave*= llave maestra

Ponimar= entender

Prestúpnico= delincuente

Privodar= llevar, conducir

Ptitsa= muchacha

Puglio= miedoso

Puschca= arma de fuego


Quilucho= llave

Quischcas= tripas


Rabotar=trabajar


Radosto= alegrla

Rascaso= cuento, historia

Rasdrás= enojo, cólera

Rasrecear= trastornar, destrozar

Rasudoque= cerebro

Rota= boca

Ruca= mano, brazo


Sabogo= zapato

Sacarro= azúcar

Samechato= notable

Samantino= generoso

Sarco*= sarcástico

Sasnutar= dormir

Scasar= decir

Scolivola*= escuela

Scorro= rápido

Scotina= vaca

Scraicar= arañar

Scvatar= agarrar

Schaica= pandilla

Scharros= nalgas

Schesto= barrera

Schiya= cuello

Schlaga*= garrote

Schlapa= sombrero

Schlemo= casco

Schuto= estúpido

Silaño*= preocupación

Siny= cine

Sladquino= dulce

Slovo= palabra

Sluchar= ocurrir

Slusar= oír, escuchar

Smecar= reír

Smotar= mirar

Snito= sueño

Snufar*= morir

Sobirar= recoger

Sodo*= bastardo

Soviet= consejo, orden

Spatar= dormir

Spachca= sueño

Spugo= aterrorizado

Staja*= cárcel

Starrio= viejo, antiguo

Straco= horror

Subos= dientes

Sumca= mujer vieja

Svonoco= timbre

Svuco= sonido, ruido

Synthemesco*= droga


Talla= cintura

Tastuco*= pañuelo

Tolchoco= golpe

Tuflos= pantuflas


Ubivar= matar

Ucadir= irse

Uco= oreja

Uchasño= terrible

Umno= listo

Usy= cadena


Varitar= preparar

Veco= individuo, sujeto

Velocet*= droga

Vesche= cosa

Videar= ver

Vono= olor


Yajudo*= judío

Yama= agujero

Yarboclos*= testículos

Yasicca= lengua

Yecar= conducir un vehículo


A propósito, sabías que el bar que aparece en la película es el Voloko, el mismo bar de «Trainspoting»?

o que Stanley Kubrick solicitó a la agrupación Pink Floyd, utilizar la música de su disco «Atom Heart Mother» para la película, pero la banda lo rechazó.? Esta y más notas curiosas en: Curiosidades de la Naranja Mecánica.

No hay comentarios.: